
East Aurora School District 131 has a new mission, vision, and five-year strategic plan. East Aurora School District 131 tiene una nueva misión, visión y un plan estratégico de cinco años.

It’s been proven: being on time and attending every day can make a remarkable difference in your student’s academic success, at any age.Está comprobado: Ser puntual y asistir a clases todos los días puede marcar una notable diferencia en el éxito académico de su estudiante, a cualquier edad.

Our Board of Education meetings take place the first and third Monday of each month at 7:00 p.m. Please join us!Nuestras reuniones de la Junta de Educación se llevan a cabo el primer y tercer lunes de cada mes, a las 7:00 p.m.. Por favor únase a nosotros!

Our Board of Education meetings take place the first and third Monday of each month at 7:00 p.m. Please join us!Nuestras reuniones de la Junta de Educación se llevan a cabo el primer y tercer lunes de cada mes, a las 7:00 p.m.. Por favor únase a nosotros!

East Aurora School District 131 has a new mission, vision, and five-year strategic plan. East Aurora School District 131 tiene una nueva misión, visión y un plan estratégico de cinco años.

Our Board of Education meetings take place the first and third Monday of each month at 7:00 p.m. Please join us!Nuestras reuniones de la Junta de Educación se llevan a cabo el primer y tercer lunes de cada mes, a las 7:00 p.m.. Por favor únase a nosotros!
Congratulations to the students that were chosen for the December Star Student award. During December, students were chosen for always being safe. We hope to see you wear your shirt to school soon. We are so proud of you!
The focus for the month of January is attendance. After a long winter break it can be challenging to get up and come to school everyday on time. We are looking for students that are able to do that. We know that this is also the time of year that students may get ill. If they are ill, please keep them home. But if they are well enough to attend school, please send them and send them on time. Students enter the building at 8:00 for breakfast and 8:15 for students not eating breakfast. Doors close at 8:30. If you arrive after 8:30, you must check in with the office for a tardy pass.

Felicitaciones a los estudiantes que fueron seleccionados para el premio de Estudiante Estrella de diciembre. Durante el mes de diciembre, se eligió a los estudiantes por su comportamiento prudente. Esperamos verlos pronto con su camiseta en la escuela. ¡Estamos muy orgullosos de ustedes!
El objetivo para el mes de enero es la asistencia. Después de las largas vacaciones de invierno, puede ser difícil levantarse y venir a la escuela todos los días a tiempo. Buscamos a los estudiantes que sean capaces de hacerlo. Sabemos que esta también es la época del año en que los estudiantes pueden enfermarse. Si están enfermos, por favor, manténganlos en casa. Pero si están lo suficientemente bien como para asistir a la escuela, por favor, envíenlos y asegúrense de que lleguen a tiempo. Los estudiantes entran al edificio a las 8:00 para desayunar y a las 8:15 los que no desayunan. Las puertas cierran a las 8:30. Si llegan después de las 8:30, deben registrarse en la oficina para obtener un pase de tardanza.


Site built by Floodlight